Charakteristika:
Absolvent magisterského študijného programu translatologický základ preukazuje príslušné odborné a metodologické vedomosti, zručnosti a kompetentnosti z viacerých oblastí študijného odboru filológia, vzťahujúcich sa na študijný program translatologický základ, konkrétne z oblasti translato(ro)lógie, teórie a praxe tlmočenia, jadrových a aplikovaných disciplín jazykovedy slovenského jazyka ako rodného jazyka, lingvokulturológie, literárnej vedy a kritiky prekladu. Absolvent magisterského štúdia študijného programu ukrajinský jazyk a kultúra (v kombinácii) ovláda komparáciu jazykových, kultúrnych a spoločenských systémov študovaných predmetov. Vie komunikovať vo všetkých jazykových štýloch, t. j. v umeleckom, odbornom, publicistickom atď. v písomnej aj ústnej forme. V oblasti umeleckého prekladu využíva vedomosti získané z dejín, kultúry, literatúry. Literárne diela vie analyzovať, interpretovať s cieľom ich lepšieho pochopenia v prekladateľskej práci. Absolvent disponuje poznatkami zo všetkých jazykových rovín a dokáže analyzovať rozdiely medzi materinským a cudzím jazykom. Vie používať prekladateľské a tlmočnícke postupy a stratégie umeleckého aj odborného prekladu, konzekutívneho a simultánneho tlmočenia v konkrétnych situáciách a dodržiavať normu cieľového jazyka. Absolvent je schopný produkovať texty účelovo a podľa adresáta, vie počúvať a odovzdať informáciu komplexne a presne. Disponuje lexikografickými poznatkami, ovláda počítačom podporované prekladateľské programy, vie sa samovzdelávať v ďalších špecifických odboroch, vytvárať si vlastné glosáre a slovníky termínov. Absolvent je spôsobilý vykonávať profesiu prekladateľa a tlmočníka v akejkoľvek medzikultúrnej komunikácii.
Forma: denná
Stupeň: 2.stupeň (Mgr.)
Dĺžka štúdia: 2 roky
Kľúčové slová: preklad, tlmočenie, jazyk, kultúra, ukrajinčina
ODKAZ NA ŠTUDIJNÝ PROGRAM:
UKRAJINSKÝ JAZYK A KULTÚRA V KOMBINÁCII (Mgr.)
naspäť