EURÓPSKE ŠTÚDIÁ (Mgr.)

Charakteristika: Prečo GTF? Naša Alma mater – Gréckokatolícka teologická fakulta má svoj life motív vyjadrený slovami: Vzdelanie a hodnoty! Sme fakulta, ktorá má najdlhšiu tradíciu vysokoškolského vzdelávania v rámci Prešovskej univerzity. Jej predchodkyňa – Teologická akadémia, bola založená už v roku 1880, čiže jej osobité miesto v akademickom prostredí počíta už 143 ročnú históriu. Sídlime v historických, ale moderne zrekonštruovaných priestoroch …

EURÓPSKE ŠTÚDIÁ (Bc.)

Charakteristika: Prečo GTF? Naša Alma mater – Gréckokatolícka teologická fakulta má svoj life motív vyjadrený slovami: Vzdelanie a hodnoty! Sme fakulta, ktorá má najdlhšiu tradíciu vysokoškolského vzdelávania v rámci Prešovskej univerzity. Jej predchodkyňa – Teologická akadémia, bola založená už v roku 1880, čiže jej osobité miesto v akademickom prostredí počíta už 143 ročnú históriu. Sídlime v historických, ale moderne zrekonštruovaných priestoroch …

UČITEĽSTVO VÝTVARNÉHO UMENIA V KOMBINÁCII (Mgr.)

Charakteristika: Absolvent učiteľských študijných programov samostatne a autonómne identifikuje vývinové a individuálne charakteristiky a individuálne vzdelávacie potreby jednotlivca, akceptuje individualitu žiaka. Má praktické skúsenosti s identifikáciou psychologických a sociálnych faktorov učenia sa jednotlivca, akceptuje diverzitu žiakov v sociokultúrnom kontexte, orientuje sa vo všeobecne záväzných právnych predpisoch vzťahujúcich sa na prácu učiteľa, v pedagogickej a ďalšej dokumentácii, v …

STREDOEURÓPSKE ŠTÚDIÁ (Mgr.)

Charakteristika: Cieľom vzdelávania v študijnom programe stredoeurópske štúdiá je pripraviť absolventov – odborníkov z poľskej a slovenskej filológie (študovaných ako cudzie filológie) zorientovaných aj kultúrne, historicky či geopoliticky v stredoeurópskom areáli. Koncept študijného programu stredoeurópske štúdiá vychádza z aktuálnej potreby detailnejšieho poznania stredoeurópskeho areálu a jeho kultúrnych, historických či geopolitických pomerov, ako aj z nevyhnutnosti …

RUSKÉ ŠTÚDIÁ (Mgr.)

Charakteristika: Absolvent magisterského stupňa študijného programu ruské štúdiá absolvovaním profilových predmetov a ďalších povinných a povinne voliteľných predmetov získal vedomosti z nasledovných oblastí: štylistika, praktická štylistika a rétorika ruského jazyka, lingvistika textu, lingvokulturológia, dejiny ruskej filozofie, politické a geografické reálie Ruskej federácie, teória a prax tlmočenia, simultánne tlmočenie, akademický prejav, odborný preklad v oblasti prírodných, humanitných …

UKRAJINSKÝ JAZYK A KULTÚRA V KOMBINÁCII  (Mgr.)

Charakteristika: Absolvent magisterského študijného programu translatologický základ preukazuje príslušné odborné a metodologické vedomosti, zručnosti a kompetentnosti z viacerých oblastí študijného odboru filológia, vzťahujúcich sa na študijný program translatologický základ, konkrétne z oblasti translato(ro)lógie, teórie a praxe tlmočenia, jadrových a aplikovaných disciplín jazykovedy slovenského jazyka ako rodného jazyka, lingvokulturológie, literárnej vedy a kritiky prekladu. Absolvent magisterského …

SLOVENSKÝ JAZYK A KULTÚRA V KOMBINÁCII  (Mgr.)

Charakteristika: Absolvent magisterského študijného programu translatologický základ preukazuje príslušné odborné a metodologické vedomosti, zručnosti a kompetentnosti z viacerých oblastí študijného odboru filológia, vzťahujúcich sa na študijný program translatologický základ, konkrétne z oblasti translato(ro)lógie, teórie a praxe tlmočenia, jadrových a aplikovaných disciplín jazykovedy slovenského jazyka ako rodného jazyka, lingvokulturológie, literárnej vedy a kritiky prekladu. Absolvent druhého …

RUSKÝ JAZYK A KULTÚRA V KOMBINÁCII  (Mgr.)

Charakteristika: Absolvent magisterského študijného programu translatologický základ preukazuje príslušné odborné a metodologické vedomosti, zručnosti a kompetentnosti z viacerých oblastí študijného odboru filológia, vzťahujúcich sa na študijný program translatologický základ, konkrétne z oblasti translato(ro)lógie, teórie a praxe tlmočenia, jadrových a aplikovaných disciplín jazykovedy slovenského jazyka ako rodného jazyka, lingvokulturológie, literárnej vedy a kritiky prekladu. Cieľom magisterského …

NEMECKÝ JAZYK A KULTÚRA V KOMBINÁCII (Mgr.)

Charakteristika: Absolvent magisterského študijného programu translatologický základ preukazuje príslušné odborné a metodologické vedomosti, zručnosti a kompetentnosti z viacerých oblastí študijného odboru filológia, vzťahujúcich sa na študijný program translatologický základ, konkrétne z oblasti translato(ro)lógie, teórie a praxe tlmočenia, jadrových a aplikovaných disciplín jazykovedy slovenského jazyka ako rodného jazyka, lingvokulturológie, literárnej vedy a kritiky prekladu. Absolventi magisterského …

FRANCÚZSKY JAZYK A KULTÚRA V KOMBINÁCII (Mgr.)

Charakteristika: Absolvent magisterského študijného programu translatologický základ preukazuje príslušné odborné a metodologické vedomosti, zručnosti a kompetentnosti z viacerých oblastí študijného odboru filológia, vzťahujúcich sa na študijný program translatologický základ, konkrétne z oblasti translato(ro)lógie, teórie a praxe tlmočenia, jadrových a aplikovaných disciplín jazykovedy slovenského jazyka ako rodného jazyka, lingvokulturológie, literárnej vedy a kritiky prekladu. Absolvent študijného …